Lingobit Localizer - Software Localization ToolTools for software Localization DE | DA | FR | ES | IT | JA | NL | PL | PT | RU | TR | ZH
 
Software Localization
 

Lingobit Home > Products
Lingobit Localizer

Screenshots

Dialog editor for translation
Click image to enlarge

Visual Editor for Dialog and Forms

Visual editor lets you see and edit dialogs and forms during software localization. Layout managers helps you adapt controls to fit translated text.

 

Validation options
Click image to enlarge

Automatic Validation and Fix

Validation checks spelling and automatically recognize common software localization problems such as truncated or overlapping text, incorrect allocation of shortcuts, accelerators and access keys and many other errors. Furthermore, Lingobit Software Localization Tool can automatically fix most of these errors.

 


Click image to enlarge

After Pseudo-Translate: After pseudo translate
Click image to enlarge

Pseudo-Translate

Pseudo-Translate is the best way to check whether your application is ready for localization.

Pseudo Translate inserts a language-specific characters (like î â é ô) in all strings across the application. Modified text is still readable and one can identify whether an element is separated for localization and whether application displays foreign characters.

 

Dialog editor for translation
Click image to enlarge

Handy in-grid editing

You can use multiline editing capcabilities in translation grid.

 

Powerful Layout Manager
Click image to enlarge

Powerful Layout Manager

Easily adapt user interface using exciting Localization Layout Manager tools: Size to Content, Flip, Align, Make Same Size and many others.

Dialog editor for translation
Click image to enlarge

Full-size text editor

You can localize long strings in an additional text editor.

 

Dialog editor for translation
Click image to enlarge

Supports all languages

Lingobit Software Localization Tool can work with multiple languages at the same time.

 

Dialog editor for translation
Click image to enlarge

Exchange with translators

Exchange Wizard is the most important tool for software localization. It ensures effortless collaboration among localization manager, translators and QA team and prevents translators from unintentionally changing non-localizable or protected resources.

 

Dialog editor for translation
Click image to enlarge

Create self-extracting packages

Using Exchange Wizard you can create a self-extracting software localization package that includes Lingobit Localizer Translator edition. This package is all translator needs to work on your project.

 

Dialog editor for translation
Click image to enlarge

Several languages in one project

Use single project to translate your application to any number of languages. Lingobit Software Localization Tool supports all languages that Windows supports.

 

Dialog editor for translation
Click image to enlarge

Statistics

Control software localization progress with Statistics.

 

Dialog editor for translation
Click image to enlarge

Available in 13 language

Lingobit Localizer has multilingual user interface in seven most popular languages: English, German, French, Finnish, Swedish, Hungarian, Spanish, Japanese, Chinese, Korean, Dutch, Kazakh and Russian.

Dialog editor for translation

Click image to enlarge

Apply filter to your project

Increase your software localization productivity using Lingobit Localizer filter capabilities.

 

Dialog editor for translation
Click image to enlarge

Find and Replace

Use powerful search and replace tool with regular expressions.

Dialog editor for translation
Click image to enlarge

Localize any resources

With Lingobit Software Localization tool you can localize any resource from your application.