Translating Resources

Lingobit Localizer main window displays all the resources within the project, source and target elements of the current resource and a series of panes containing all the necessary information about the project. To enter or modify translations for the selected element and set the translation status, use Text editor pane. You can also edit any element or resource within the project right from the translation editor.

To enable easy navigation through the localizable data, all resource elements in the Lingobit Localizer project are assigned a translation status. Each status value in the translation editor displays in a different color. The user can view elements with a specified status only, by applying Status Filter. See Using Translation Status for detailed overview.

With Lingobit Localizer, you can leverage on the previously translated work by using translation memory system. Translation memory is largely effective when working on a reviewed or updated application. See Translation memory for detailed overview.

You can also import translations from a previously translated application file by using Import translations function (see Import translations). You can extract one or more target language translations from the file. These translations can be used in the existing project.

After you added new features or fixed some bugs in your application, you can leverage on your previous work and translate only new and changed resource elements by using Scan for changes function. New and updated elements in the project will be assigned New and Updated status


Contents : Lingobit Technologies : Software Localization Tool